-0%
WILLIAM BLAKE. TRADUCCION DE VICTORIA LEON. PROLOGO DE ANDRE MAUROIS1

WILLIAM BLAKE. TRADUCCION DE VICTORIA LEON. PROLOGO DE ANDRE MAUROIS

AUTOR: GILBERT KEITH CHESTERTON
EDICION: 2da edición
EDITORIAL: ESPUELA DE PLATA
ENCUADERNACIÓN: Rústico
ISBN: 9788415177029
PAGINAS: 250
PESO: 254 gramos
TAMAÑO: 12 1 x 17 cm
$ 9.000
Las biografías de los grandes artistas siempre han sido mejores cuando son narradas desde la óptica de una inteligencia de igual o superior magnitud. En este caso, es todo un lujo la aparición de esta excelente traducción, hasta ahora inédita en nuestra lengua, que un inglés tan universal como Chesterton dedicó a una enigmática y casi sobrenatural figura como ha sido y será la de William Blake.Digamos que este libro son dos libros en uno, pues a él se pueden acercar no sólo los admiradores de Blake sino también los habituales lectores de las peripecias del famoso sacerdote y detective Padre Brown. Porque tan importante es el aquí ensayado como el ensayista, el biografiado como el biógrafo. De la voz de Chesterton repasaremos con serenidad los datos y las anécdotas que envolvieron la vida de William Blake, abarcando sus diferentes facetas, tanto como pintor, poeta, grabador o como figura que atacó a las normas de la decencia común. Y precisamente, el tema de la cuestionada locura en la figura de Blake es abordado y analizado por Chesterton con suma tranquilidad y con lucidez deslumbrante.Gilbert Keith Chesterton